No exact translation found for credit facilities

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic credit facilities

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Permettre l'utilisation de la valeur intrinsèque intégrale des biens pour faciliter le crédit dans un large éventail d'opérations de crédit
    باء- السماح باستغلال كامل القيمة الكامنة في الموجودات لدعم الائتمان في مجموعة واسعة من المعاملات الائتمانية
  • - Accorder aux familles et aux communautés diverses facilités de crédit en fonction des conditions et des besoins.
    • توفير مختلف تسهيلات التسليف للأسر والمجتمعات بحسب الظروف والاحتياجات.
  • b) Permettre l'utilisation de la valeur intrinsèque intégrale des biens afin de faciliter le crédit dans un large éventail d'opérations de crédit;
    (ب) السماح باستغلال القيمة الكاملة الكامنة في الموجودات لدعم القروض الائتمانية في طائفة عريضة من المعاملات الائتمانية؛
  • b) Les réductions fiscales ou la facilitation du crédit pour l'acquisition de produits technologiques (matériel et logiciel) puisque les produits finis sont exportés;
    (ب) تخفيض الضرائب أو تيسير الحصول على القروض لاكتساب التكنولوجيا (المعدات والبرمجيات الحاسوبية) باعتبار أن المنتجات النهائية مخصصة للتصدير؛
  • Les coopératives, les mutuelles et les associations villageoises contribuent également à l'élimination de la pauvreté, notamment en offrant à leurs adhérents des facilités de crédit ou des services.
    وتسهم أيضا التعاونيات والمجموعات والجمعيات القروية في القضاء على الفقر، ولا سيما بتزويد أعضائها بتسهيلات في الاقتراض أو بخدمات.
  • Ces allocations englobent la gratuité des manuels scolaires, des uniformes, certaines facilités de « crédit léger » et certaines réductions des frais d'inscription.
    وتشمل هذه المنح، توفير الكتب والأزياء الموحدة المجانية، وتسهيلات القروض الائتمانية التساهلية وإعفاءات من رسوم الدراسة.
  • Pour faciliter le crédit garanti, certains États exigent seulement une intervention préalable minimale des autorités publiques, telles que tribunaux, huissiers ou police, dans le processus de réalisation.
    ومن أجل تيسير الائتمان المضمون، لا يشترط بعض الدول سوى حد أدنى من التدخل المسبق من جانب موظفين مثل القضاة أو مأموري الإجراءات أو الشرطة في عملية الإنفاذ.
  • Le programme de crédit a été étendu par l'addition d'une facilité de crédit pour l'achat de vaches gérée par les comités de crédit de village dans sept provinces.
    وتدير برنامج الأبقار لجان الإئتمان القروية في 7 مناطق.
  • Les gouvernements pourraient aussi encourager la création d'établissements financiers tels que des sociétés de capital-risque, des banques, des organismes de garantie de crédit, etc., pour faciliter le transfert des fonds nécessaires à la commercialisation des résultats de la recherche.
    يحسن بالحكومة أن تشجع إنشاء مؤسسات مالية، كالشركات الاستثمارية والمصارف وشركات ضمان القروض وغيرها، لتسهيل حشد الأموال لتسويق نتائج الأبحاث.
  • Il est possible d'obtenir des informations sur le site Web du FSV, qu'il s'agisse de demandes, d'offres de logement, d'examen de dossier, de la procédure d'octroi de crédit, etc., afin de faciliter et d'accélérer l'octroi des crédits.
    يوفر الموقع الشبكي لصندوق الإسكان الاجتماعي المعلومات بشأن اشتراطات الإقراض، وإمدادات الإسكان، والأهلية المسبقة، ووضع طلبات القروض، إلخ، وذلك بغية تسهيل وترشيد إجراءات القروض.